帮助 - 搜索 - 会员 - 日历
完整版本: About China
英华论坛 > 英华 2 区:娱乐 时尚 音乐 影视 摄影 随感 情爱 > 艺术设计
bluefire
Anyone intersted in Chinese documentry film maker, there is a sreening infor about China:

For the detailed informatin, please check out www.dochouse.org
Date: May 4th
Location: The other cinema, 11 Rupert St. London W1
Events:

Ou Dede and His Daughters (Wang Qinze, 2003, 50 mins)
Wang Qinze is almost unique in China: an independent filmmaker. Using his own money, Qinze spent 6 months in the depths of Southern China to bring back an extraordinarily moving story of the end of a culture. Ou Dede is the village musician and repository of the Nu tribe’s culture. Through him and his family, the film offers a moving portrait of how the whole tribe, who still hunt with bows and arrows, is being dragged into the 21st Century.

Railroad of Hope (Ning Ying. 55mins)
Sichuan peasants scramble to get a place on a 3-day train ride to harvest cotton in China’s far west. They have invested all on their ticket, desperately hoping for a better life, an escape from a world of oppression. The film offers a rare and intimate portrait of life for the peasant workers in China today.

Far and Near (Dir: Xiaolu Guo, 22 mins, 2002)
Leaving China to escape to anywhere, a young Chinese woman finds herself in the wild mountains of Wales. Through the landscape and the people she meets, she enters a world of memory and re-evaluation.
Discussion With Ning Ying and Xiaolu Guo and Angus MacQueen.

Hope to see you there! ohmy.gif
bluefire
天啦, 难道真的没有一个人对中国的记录片感兴趣吗?
有那么多喜欢电影的都到哪儿去了?
cranberry
几年前看一期电视杂志节目,节目中播放到吴文光那部有名的叫<<江湖>>的记录片,看到他拍那些行走江湖卖艺的''大棚''里的人,拍他们吃喝拉撒,行走卖艺,纠纷争吵,甚至女人穿三点式到门口拉客.....看完以后,心里惊讶:呀,记录片原来可以这样的.
后来过了很久又无意看到对他的采访,看完心里依然是一惊惊的.记得他在节目里说到,对记录片的阅读就像看博尔赫斯的小说一样,看的时候表情肃穆,觉得在被什么东西沐浴着. 而这样的表情,可以在电影学院的宿舍里看到.那些看完电视片子,沉默不言,然后深深地叹一口气,一头下去食堂打饭吃,就是电影学院的学生。 当时想自己看完他的片子似乎就是这个样子吧.

记录片的方式应该是以一种报告的方式出现,它既不是报告文学,也不是纪实文学,更不是小说,它也不是社会调查报告,它没有分析,它只是一种人的生存现实场景的实录.如果在实录里面有很多编辑加工,也是是为了大家在对记录片的阅读上不至于太费力。我本人是赞同吴所说的这样的记录方式的,我想真正记录片应该是呈现生活,还原生活,把镜头当作眼睛拍摄生活场景中那些原汁原味的东西的.

bluefire
看完今天的about China的纪录片. 让我心灵震撼的是那列西行的火车, 满载着跟我讲一样乡音的父老乡亲 满载着对未知的希望,从我的故乡出发,驶向那茫茫的戈壁滩。那无法插足的拥挤,那只能从窗户被塞上车的壮举, 那摇摆了三天两夜的列车,硬是活生生的把我从万里之遥的伦敦的电影院,拉上了那列火车, 同他们一起颠簸了一程又一程, 穿过苍苍的大山,驶向茫茫的戈壁。

那车厢的拥挤,难堪的吃相,疲惫不堪的睡姿,对生活简单的诠释, 使电影院的人发出一阵阵的笑声。不管他们的笑出自什么样的原因。 可是,我却怎么也笑不出来,我想哭,我想大哭一场。 我想, 此时, 在那电影院没有一个人能够有我一样理解他们,包括电影制作人。 不仅仅是因为我能全部听懂他们的语言, 我也曾经坐过那样的火车, 而是因为那就是我的故乡,那就是我的父老乡亲。那样的拥挤并不是”素质差”几个字能概括的, 那是一辆载着他们希望的列车,如果错过了,那小女孩就要耽误一个学期,那第一次出门的小媳妇可能就会再也找不到同伴,不会有勇气一个人去赶下一次列车。

其实,我们又何尝不是在旅途中呢? 只是我们挤车的方式不同罢了。

我最喜欢那个铁路工人家的小男孩的一句话。当他被问到:你的最大愿望是什么:他说:希望火车不挤就好了。

天,有谁这样想过吗?
这是我们论坛页面的一个简化版本.查看包含更多信息的完整版本请您点击这里.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.