帮助 - 搜索 - 会员 - 日历
完整版本: 为什么汉语的思维速度比其他语言快?
英华论坛 > 英华 6 区:新闻 辩论 读书 商务 财经 博客 > 思考辩论
xp
zt 

 中国人心里有这样一种成见;认为汉语迟早要被英语所淘汰。记得有一次,大概是胡
野碧在辩论时干脆把它清楚地说了出来。前几天‘世纪大讲堂’请了一位学者李锐也认为
全球化的结果是让英语统治世界。只有阮次山在一次‘大时代,小故事’中谈到汉语的思
维速度比英语快。但是,他又提出一个问题;既然由于汉语使用了‘声’使得汉语的思维
速度比英语快,那么,由于广东话中的声比普通话多,是不是广东话的思维速度比普通话
更快呢?我的回答是,广东话虽然使用的声调多于普通话,但是,广东话有两个缺点,第
一、它的文字规划得不好,文字表达欠佳,且有闭音节的声音存在。第二、它的声音利用
率不高,普通话有21个声母、35个韵母和四声,连乘的结果是2900个声音,但是能够被利
用的是2500个,而真正被用到普通话中的仅1200个。广东话有九声,即使它的声母和韵母
与普通话一样多,那么它实际使用的声音也应该是普通话的两倍多才对,但是,广东话中
实际使用的声音仅有1500个,与普通话相差不多,而它的利用率比普通话小了几乎一倍。
利用率小,就说明难学。因为同样的一个声母或韵母,每次的使用实际上也是一种练习的
过程,利用率高的声母或韵母必然容易记忆、容易掌握。日常生活中也可以看到,凡是常
用的语言元素,包括声母、韵母、汉字和单词等到,越是经常使用的越容易掌握。语言的
好坏其实取决于两个方面,第一、是不是能够用很少的记忆来掌握,第二、是不是能够在
有生之年掌握到比其他人更多的知识?用一句极限的话来讲应该是:最好的语言是不学而
知,但是所掌握的知识又最多的语言,或者说,学少而知多的语言。

  英语与普通话相比则不同,国际音标中,英语有20个元音和20个辅音,所以英语的声
音种类不会超过20×20=400个;反过来说,不在这四百个声音之内的任何声音都不被英
语所承认,或者被认为是不正确的发音;这里所说的不是‘音节’。比较一下就会看出,
汉语的发音种类是英语的3倍,两者的比值远大于广东话与普通话的比值。

  下面要说一下,为什么声音种类越多,思维速度就越快。这个问题,去年我在‘北大
中文’论坛讨论了一个月才使大家弄清楚,在这里我希望尽量说得简单。假设有一个仅会
发两种声音的人,具体地讲,他就会发A和B两个音。根据电脑的理论,我们知道,他用这
两个符号依然可以表达整个世界。再假设,世界上仅有400种事物需要表达,那么,一个
英国人可以用每一个发音来表达400种事物中的一件,而仅会发两个声音的人,有时就不
得不用九个发音来表达400种事物中的一件,因为二的九次方才大于400。比如,英国人用
‘I’代表‘我’而仅会两个声音的人可能要用ABBABABBA代表‘我’这个概念。一般人每
发一个声音大约需要消耗四分之一秒的时间。比较两者就会看出,仅会两个声音的人,不
但表达得慢,而且还费力气。在表达‘我’这个概念的时候,英国人使用四分之一秒的时
间,而仅会两个声音的人使用了二又四分之一秒。如果两个人总以这样的比例生活一辈子
,他们一生中所享受到的所有信息将是它的反比9:1。实际的情况中,最明显的是日语与
汉语的对照,我们知道,日语使用了100种不同的声音,而汉语使用了1200种声音,因此
很多汉字让日本人一念就必须用两个或者三个声音来表达。我们假设日语中所有的字都用
两个声音来表达,那么岂不是说,日本人一生所能够享受到的信息仅仅是中国人的一半吗
?我曾经思考过,这是不是与日本历史上从来没有出现过伟大的思想家有关。我们知道,
思维实际上是一种心里说的过程,如果在说话时表达得快,那么,思维的速度也应该跟着
快。具体的例子是赵元任曾经比较用英语和汉语背诵乘法口诀的速度,汉语使用了30秒,
而英语使用了45秒。因此,如果两个人同时用英语和汉语来背诵的话,到了30秒的时候,
汉语使用者一定想到了九九八十一,而英语使用者则一定到不了这里,说不定,他想到的
仅仅是七七四十九。这就证明了使用发音种类多的语言比使用发音种类少的语言思维速度
快。这一点曾经被国、内外许多学者所证实。至于思维速度快是否就代表聪明这个问题是
被很多学者所承认的。

  我的证据是解释一个历史上的‘谜’古希腊人为什么比其他人更聪明?因为希腊的文
化来自古菲尼基人,我们知道菲尼基人发明了人类的拼音字母,就声音的分解来说,这是
一大进步,就思维速度来说,它是一大倒退。因为,为了筛选容易区分的声音元素,菲尼
基人仅仅使用了22个辅音,这样,它的表达速度当然比现在任何语言都慢,而希腊人则采
用了元音,我们知道元音与辅音结合以后,声音种类等于增加了好几倍。事实上,菲尼基
人的声音中也有元音,否则他们是发不出来的。所谓的22个辅音是说他们仅承认这22个辅
音为信息栽体,也就是,ma、me、mu、mai、muo在他们的耳朵里与一个M没有任何区别。
就像me的四种声调对于英国人来讲没有任何区别一样。由于声音种类的突然增加使得希腊
人的思维突飞猛进,造成了后来的现象。论坛上曾经有人问汉语的声音种类依然多于英语
,为什么没有英国先进。我的回答是,当声音种类突然增加的时候就有新思想出现,反之
,当声音种类减少时,思想就趋于保守,而元朝以后,中国的声音中失掉了一个‘入’声
,中国的衰弱正巧从那时开始。最后,在讨论尼安德特人的时候,人们也发现,使用声音
种类少的人种会被历史淘汰。

  我之所以认为汉语必定战胜英语的根据还不在这里,关键是要解决人类目前所面临的
知识爆炸问题。我们知道,目前的英语单词包括各种生物名称及专利发明的新术语已经超
过了数百万,如果考虑到英语中有一些可以推导和联想的成份;比如前、后缀和复合词等
,它所需要记忆的基本单词也有一百万个。而所有这些单词在汉语中都可以用四千个汉字
来表达。根本的原因还是英语的发音种类不够。

  比如pork这个词,在英语中代表猪肉,它和猪pig、肉meat没有任何关系而仅仅代表
它们的一个联合体而已,如果把猪肉pork、羊肉mutton、牛肉beef、猪油lard、羊油suet
和牛油talon放在一起进行比较的话就发现,英语中所有的联体词都是一个与其中任何一
个分解词毫无关联的新符号,而它们却构成了英语词汇的主体,英语中几百万的单词就是
这样来的。它的根本原因是由于如果将pork改成pig和meat连在一起的形式,那么就要发
音四次而pork仅仅发音两次;所以联体的词能够节省发音却要增加记忆,而分体的词,无
需记忆可是却增加了发音次数。设想,一位屠夫,每天要用到‘猪肉’这个词上千次,使
用两次发音的单词要比使用四次发音的词节省两千次发音,何乐不为?但是遇到不常用的
词的时候,英语还是和汉语一样,使用分解的词,比如驴肉就用donkey meat来表达。因
为不常用的词,即使设立了符号形式,别人也记不住。汉语能够将英语中联体词汇分解的
功能,非常有用,它使所需要记忆的词汇大大地减少;不仅如此,它还能够将词汇在人们
头脑中的位置整理得清清楚楚。达尔文主义的诞生就是建立在林奈的双名法的基础之上的
,这种方法使得各种印象在脑子中由原来的平面,变成立体的。比如,在林奈以前,人们
给所有的生物一个名字,结果,由于种类太多,同一种生物可能有两种名字,而另外的生
物,可能没有名字。林奈则将所有的生物先分类,并且给出一个类名,然后在类名的下面
放一个词,两者组成双名法的名字。这样不但清晰,而且大大的减少了需要记忆的符号;
比如原来有一万个名字,现在分成一百个类,又在每类中分成一百种,我们所需要记忆的
仅仅是一百个类名和一百个种名,共二百个,而不是原来的一万个。随着知识爆炸的问题
逐渐恶化,人类就有必要将其他的术语也仿照这个方法改造,而目前唯一的办法就是按照
汉语的结构进行改革。而原因还是在于发音种类的数量。

  这个现象最先是德国的莱布尼兹体会到的,他认为汉语是自亚里士多得以来,西方世
界梦寐以求的组义语言。但是,他没有看到声音的真正特性,却由于汉字的数量上的性能
而定义汉字是世界上最先进的文字。我想,如果他看到今天知识爆炸的世界,他一定会要
求世界上所有的国家废除拼音文字而采用汉字。

  最后,谈一下关于人的一生中到底能够记住多少单词或符号的问题。中国人所使用的
汉字通常在三到四千,而莎士比亚时代的英语仅有三万个单词,他本人能够全部掌握。但
是,到了丘吉尔时代,他的单词量依然是三万个,可是,那个时候的英语已经拥有近百万
个单词了。所以,我认为,莎士比亚使用英语单词的熟练程度是后人根本无法达到的。我
曾经在网上向很多英语中高等教育的语言机构请教,到底学习英语应该掌握多少单词才成
,但是,他们的回答总是含糊不清,或者扯一些别的东西。后来,在一些无法避免这个问
题的文章中我发现,语言学家们对于英语单词的要求是:一个受过教育的英语使用者应该
掌握五到二十五万单词,不但差距范围很大,而且,用这个标准来衡量,莎士比亚和丘吉
尔都应该是文盲,至少是没受过教育的人。我认为,这是任何推崇英语的人的软肋,只要
他们能够躲过别人问这个问题,其他的方面 ......

  我的观点曾经在北大中文网上讨论过。但是,可以看得出来,不知道的人还有很多,
他们都认为自己是劣等民族和劣等文化。所以,在鼓舞中国人的信心方面还有很多事情要
大家努力。其实,只要大家能够恢复信心,中国人在很多事情上早就应该领先于世界的。
可是我们太爱钻牛角尖,总是当外国人设立一套标准的时候,我们拼命地追呀赶呀。为什
么,我们自己不能够设立标准,也让他们换换口味?我记起几年以前,西方国家有一个喜
欢指手划脚的毛病,那时,我也有一个毛病--喜欢掣肘拖腿。美国有一份COX报告,内
中例举了大量的对比,用以说明中国人不可能通过三、四十次的核实验取得与美国一千多
次核试相同的成果。唯一的解释就是中国盗窃了美国技术。有人也称这次事件为李文何事
件。我那个时候给美国所有的参议员各发了一封电子信件。内容是说,如果他们希望彻底
调查此事,就应该设立另外一个调查小组,好好研究一下汉语和英语在思维上面的差异。
只有这样才能够弄清楚,为什么中国三、四十次的核试所取得的进展与美国一千多次核试
的进展相差无几。在信的后面又附上了我的对于两种语言对比的计算书。后来,接到了不
少回信,要求我告诉他们我的真实地址才肯继续考虑。

  ……我也明白,不会有哪个美国参议员会提出任何有关的议案的,因为,任何有关议
案的提出,其本身都是对于汉语的一种变相宣传,都是对于英语的贬低。没有任何美国人
愿意辩论它。道理非常明显,如果辩论下去,必然牵扯到语音和语言学中的诸多问题,每
一个问题都是他们的一块伤疤。目前,美国一直要求中国降低人民币汇率,但是,态度依
然没有超出礼貌的范围,所以,这套理论还不适合。一旦他们超出了理性,那么,非常容
易扯到语言学的问题上来。换句话说,是:由于英语的思考范围狭窄,所以不能够从更加
长远的利益来考虑问题。但是,这话我还不敢说,至少不敢对美国人说。因为我是学工科
的,工程上的事情我有点把握,可是一碰到经济问题,我心里没底。

  类似的事情还有就是找世界语BBS进行辩论。谁都知道,世界语实际上是将英语改头
换面设计的语言,当然不懂得使用‘声调’。我的问题是,英语的单词已经远远超过了常
人的记忆极限,世界语有什么办法弥补这个缺陷吗?当时有人回答我说,世界语中使用派
生的结构比英语更加明显。可是,当我将汉语中的声音种类,以及‘声调’的利用方法向
他们解释以后,再也没有人发言了。

  还有就是美国有一个‘只说英语运动’English Only曾经向全世界争求意见。可想而
知,我的意见是什么了。我告诉他们,你们一意推行英语实际上是将美国文化推向深渊,
是在摧毁美国文化。拯救你们的方法只有重新选择一门带有‘声调’的语言。对于这些没
学过汉语的人来说,他们一般不懂得什么是‘声调’,所以,只好用唱歌时候的音阶来向
他们解释;任何一个英语‘音节’都可以跟随音阶变化出至少八种不同的声音,这和‘声
调’的作用²畈欢唷I鲜鏊档氖导噬暇褪敲拦说娜砝撸挥斜匾幕埃沂遣换崧遗鰻
的,影响团结。而且,随着中国国力的增加,我们可以说的也越来越少,因为说多了,就
给人借口说中国威胁他们。
Cherubim
Cool! thumbup.gif
matrix
学工科的,难怪。
非烟非雨
很好,很深刻的文章
Ah Q
Modern Chinese mythology 101
jojochina
南华北翼
若是思维速度快是否会产生在表达过程中缺乏严密性?再导致逻辑性?
ukbutterfly
QUOTE (南华北翼 @ 5 Nov 2003, 0:42)
若是思维速度快是否会产生在表达过程中缺乏严密性?再导致逻辑性?

I also doubt.......
eksp
QUOTE (南华北翼 @ 5 Nov 2003, 0:42)
若是思维速度快是否会产生在表达过程中缺乏严密性?再导致逻辑性?

我认为不会,思维的逻辑性和严密性很小一部分是先天的,大部分都靠后天努力。再优秀的语言也只能很小程度上帮助提高思维能力,如果后天不努力,那么一定会丧失逻辑性了。再说....我本来就认为汉语十分有助于提高逻辑性,就比如说成语吧, 我认为是逻辑性非常强的, 四个字涵盖勒英文n多个字的含义 cool.gif
fredrick
QUOTE (eksp @ 5 Nov 2003, 21:40)
QUOTE (南华北翼 @ 5 Nov 2003, 0:42)
若是思维速度快是否会产生在表达过程中缺乏严密性?再导致逻辑性?

我认为不会,思维的逻辑性和严密性很小一部分是先天的,大部分都靠后天努力。再优秀的语言也只能很小程度上帮助提高思维能力,如果后天不努力,那么一定会丧失逻辑性了。再说....我本来就认为汉语十分有助于提高逻辑性,就比如说成语吧, 我认为是逻辑性非常强的, 四个字涵盖勒英文n多个字的含义 cool.gif

兄弟好像没看懂题吧?
大意了?思维速度不用太快,呵呵。。
matrix
那我来揭揭这个“工具科”的伤疤。

1)什么是“声音”?什么是“思维速度”?如何衡量?
2)如果“思维速度”可以衡量,智商应该是目前比较适当的手段和标准,但是目前并没有测量结果表明任何以语言来划分的人群之间在智商上存在明显差距。
3)“元代以后,中国的声音中失掉了一个‘入’声”是胡说。“入声”至今仍然在南方地区的方言中普遍存在。普通话和以北京方言为主的北方地区方言不存在入声,但普通话的推广,至今还在努力,90%的中国人日常仍然使用方言。元代之后“中国的衰弱”是不严谨的判断。
4)“古希腊人为什么比其他人更聪明”——什么是“聪明”?
5)这篇文章最大的问题是作者的“工具科”(utilitarian)的视角。用算术效率来衡量语言的价值是可笑的,进一步来评价文化更是危险的。类似的论调构成了种族主义的理论基础。

妄人而已。
kerria
对语言没有做过研究,只知道事物总是有两面性。xp和matrix的话听起来都有些道理,我也不想判断谁对谁错,不过很喜欢这种辩论,让我大长见识。
大家都积极回复响应哦!!! smartass.gif
matrix
我说他用算术效率,是因为思维不是线性的,而是非线性的。因此用九九表,1+1=2来测量‘思维的速度’是很荒谬的。我想正是因为他这样“思维”,才不能看到思维过程中情感的、文化的、知觉的、非线性的成分。

同样,英语中词汇量的增加所带来的丰富表达方式和意蕴,又岂是简单的“效率”可以衡量的?ciao和good bye有什么不同?从某种程度上说,文化,恰恰是“反效率”的。
ukbutterfly
主题:沈炯的答复

作为中国人为汉语而自豪是应该的。世界各民族都可以为自己民族的语言自豪,包括英国人在内。有利总是有弊的。任何语言都有它的利和弊。
  英语不只有400音节,不比汉语1200音节数少。因为英语有辅音丛,所以音节数就多了。英语常用词很多是单音节和双音节的,跟汉语相似。英语和汉语的词序相似之处很多。
  一千个音节可以造出一百万个双音节组合的可能性来。但是实际使用的各行各业各学科的一百万个汉语词里,同音词非常多,甚至多得可怕,使人觉得有隔行如隔山的感觉。英语也有同音或近音词,因此可以幽默地说,搞“语音学”的是“狂热分子”。
  现代汉语造词方法像是造句,有它的好处。但是“黑猩猩”是词还是词组,界限不分明。不知道黑猩猩的人以为它只是黑色的猩猩,甚至以为它是看不见的星星。这样也有好处,不知道黑猩猩的人至少一开始就可以大致听得懂别人说话,然后可以逐步明白“黑猩猩”可能是个物种。说“黑板”或 blackboard 很形象,但是现在“绿板、白版”很多,却还是叫“黑板”,离形象性远了。我们会说,语言不是逻辑。汉语的“逻辑性”很多,也就很容易望文生义,引起许多误解。英语外来词比汉语外来词多得多,很开放。汉语的“逻辑性”限制了开放性,其实也是有不方便地方的。英语 stress, accent, prominence 翻译成汉语只有“重音”一种,有时候不得不勉强地说“词重音、句重音、突显”。遇到 stress accent 就傻了,总不能说是“重音重音”吧。
  汉语造词很像是把句子或词组压缩成两个音节的。那种压缩方法造成大量同音词。同音词的生产得到汉字保护,变得毫无节制。它有助于减少失读症,却使有声语言离不开视觉或文字记忆。有声语言对此无可奈何,不得不靠上下文或话题去猜测。那是一种有系统的制造同音词的机制。老师上课离不开粉笔,否则学生听不懂老师的话。说完“语素”又说“语速”,说到“因为音位”、“把蜜蜂密封起来”,我们会感到无可奈何。读到“英语语音音高高低变化”的时候,那种重复也会使人感到无可奈何。没有粉笔的时候,有许多话很容易引起误解。遇到听不懂讲不明白的时候,许多词又可以扩展,也就使汉语的词不太稳定。在英国老师也要用粉笔,用它介绍陌生的词根。一旦掌握了新词根,也就很容易听懂了。老师说,cepstrum是spectrum倒拼造出来的词。它只在第一次是陌生的,以后就方便了。两种语言使用粉笔的特点不一样。当然,英语也会有同音误解的场合。
沈炯

ukbutterfly
主题:苏诚忠的回复

shenj先生,你的问题太大。我今天仅能够和你讨论其中的一小部分。你使用的声音单位是‘音节’。这个单位似乎已经过时了,经过对于另外一个声音单位‘音素’的研究以后。人们目前开始采用‘一次口部动作’来界定发音,因为只有这样发音才能被仪器检测出来而成为可数的符号。下面讨论三个符号所代表的三个时代,仅供参考。
什么是音节?
P3482HALLE认为音位学的规律 有 两 种,一种是发音上的另一种是词素结构上的。发音上的例子是在形成复 数时有时用(S)有时用(Z)及第三人称单数现在时,还有 WISHED(T),LOVED(D)等。 P3483认为,音位学的规律仅仅是部分地具有表达 功能。 那么在现实中,作为不具表达功 能 的 (空白)误用现象是允许的。就英语来讲,如果只迁就发音把所有的组合都变成如一辅一元的类型 那么 21个辅音与5个元音所能 组成的四个字母的组合只有:(辅先)21×5×21×5+(元先)5×21×5×21=22050个,而如果打乱这个原则, 那么 26个字母可组成四个字母的组合为26×26×26×26=456976差了二十多倍。所以在拼组时不考虑发音可以更方便地得到更多的词形符号。或者说,条件组合的个数必定小于无条件组合的个数。况且,目前的英语中已经有不少因迁就习惯而不许利用的组合。 P3482“不是所 有的逻 辑上 的组合都能够被利 用。此外,词法上的组合也不是都按照逻辑要求 而形成的。”但是符号定下来后还是 要考虑如何 发音的。比如: ARRIVE这个词分成AR-RIVE两个音节但是ARRIVAL则分成 AR-RI-VAL三个音节。 比较V的用法可见 英语的音节不是由固定字 母 组成的,或者说是性能不稳定的,它们将随着单词的拼 写不同而不同。同样的字 母在各个单词中 被 如何划分音节无法一样,不可能能 摸清它 们的规律,那么拼音语言的表音功能也将丧失。
经过反复考虑,古希腊的语言学家还是将单词的发音分成音节SYLLBAL它只是一种权宜之计。伯拉图曾经将声音的元素 分成三种1、 元音,2、即非元,也非杂音的称为‘住辅音’STOP CONSONANTS,3、界音INTERMEDIATE一种含杂 音而 非 辅音的音如 LMNS和DZ KS PS。戴奥尼修斯DIONYSIUS THRAX是拼音世界语法的奠基人。他的TEKHNE GRANNATIKE 据说是当今一切 语 法书的始祖,书中将伯拉图分类中的2与3合并成为‘辅音’。  音节可以分成两种, 一 种是轻 音 节LIGHT SYLLBAL和重音节 HEAVY SYLLBAL, 凡是一个辅音字母带一个元音字母或一个单独元音的音称 轻 音 节,表示为: 单元音、辅+短元结构。 超过这个数 量 的称为重音节如:BAD、PLAY等,表现为辅+长元、辅+双元、 辅+元+辅、 辅+元+元+辅、辅+元+辅+辅等的音 节。 我认为汉语的韵 母比英语的轻元音重,但比英语的重元音轻。所以韵母 =(轻元+重元)/2

P4431对音节的定义是:“音节一般是一个不可分割的语音单位,它通常带有一个元音及一个或多个辅音 比如CAT是单音 节, CATKIN 是双音节而DEMOCRATIC是4音节。只有辅音为主的语言只能称作是有‘声’字或自成音SYLLABIC” 。 还有一种用 METER来划分发音的方法。它是根据诗歌,韵文来分的,有一些像汉语的平,仄。

音素的由来

使用机械识别声音的时候,人们发现它无法被检测出来。所以,走向了另一个极端;将声音切成最小的单位。这是受当时原子分子论的影响。
设计音素PHONEME的最初想法可以理解为国际语音协会INTERNATIONAL PHONETIC ASSOCIATION (IPA)的发起人 PAUL PASSY的一段设想:“由于在区分单词意思时,使用的是某一 (几)个声音,那么就应该有一种可以 分离出来的字母来代表它们。” 二十世纪初,人们认为这类字母是可以国际通用的,所以产生了所谓的国际音标。但是,国际音标中没有‘声调’的表示法,而且似乎(至少)对汉语不起作用。此后对于发音的认识是俄国的BAUDOWIN用两组最少的发双音的词汇来比较出,只要改变双音中两个音里的一个就可以区分这两个单词比如PAT与PAD,和PIN与PAN。BAUDOWIN是圣 彼得堡语音试验室的负责人,他能够说出这句话是要经过大量的 研 究得出的结论。 从此,我们可以看出,西方人认清‘单音’是多 么 的困难。由于当时西方语言学界还是认为PHONEME是一种符 号上或 心理上将声音切割成的一个个单体。所以,俄国的 SČERBA在讨论PHONEME时,进一步提出(1880-1944)如果音素PHONEME 在名 义上使发音一个个地连接起来,那么它们必定在物理或实际上有语音的区别。此外,在西方发音中,一个音的出现往往被视为与其周围环境连成一片的,不可分的。针对这个问题SČERBA提出:“如果能够用微分法无限切割下去,是能够找到发音单体的。它是不受环境的改变而变化的。这种最小的单体被SČERBA称为‘基异’BASIC或FUNDAMENT VARIANT。”后来的语言学家DANIEL JONRS称为主元 PRINCIPAL MEMBER我认为这与当时的自然科学正 在讨论物质是否无限可分的课题有很大关系。但是语音有其特殊性,当它分割到 耳 朵听不 见的时候就没有意义了。
P3030DANIEL JONES认为音素是属于同一家族的,可以发出(或听得到)的声音。在某个特定的语言中,要达到实用上的 一致性或 者说,每使用这个家庭的一个成员时都与前后其他成员所给出的环境有关;反过来,每个成员也不会在不适合自己的情况下出现。ELL的举例是KEEP中的K与CALL中的K发音不同。这说明在作者的头脑中,每个字母提供的声音,不是像汉语那样由声母和韵母拼出一个与二者都不相同的声音,而是将辅音和元音排列着读出来。从而证明了,将西方语言翻译成‘拼音文字’是不恰当的。我们也看出,由于环境的条件,西方语言的发音在组合时的概率将比理想状态小得多,也就是说,根据数学组合,每个单词要比理想状态的长度更长。所以我认为,西方语言需要改造的不仅是增加‘声调’而且还应该使‘音素’从单词的发音中游离出来以便自由组合。
此外,P3037也特别强调了西方语言发音的线性LINEARITY。从这里,我们更可以看出西方人无法认清汉语拼音的本质。该 文作者举 的例子是这样的CAN’T与CAT中的元音(或者我们可以称为韵母)是有区别的,如果把AN看作是一个音AN就违反了发 音 线性关系的原则 而不被语言学家所接受。而汉语中大量存在着这种声母,它们的发音可以不拖泥带水地被称为是一个单独的音。 但在英语里,至少目前´永頎论 上讲还必须把AN发成A-N。汉语利用了声母和韵母联想出一个与二者都不相同的声音来。这一原则,大大的拓展了发音的领域。这种使用了几千年的方法,正是目前西方音学中争论的焦点--为什么元音,辅音在使用时往往与原来的单个发音都不一样PHONRTIC TAXONOMIC
P3034“每个语言学家都有 先入为主的东西,文化背景的不同也使人们无法相互沟通。”上边讲过,二十世纪初 ,为了使世 界 语言迈向 统一,人们还建立了一个国际性的组织‘国际音标协会’ INTERNATIONAL PHONETIC ASSOCIATION。收集了大量 的 这 种 ‘区别’列出了所谓的‘国际音标’。还是由于发音 无法按照符 号切开的原因,直到今天,英语,这个被人研究的最多的语言 中 有多少音 素 很难说清例如:P4232美国英语中有16个元音,24个辅音。THOMAS NELSON出版社 1966年出版的 LANGUAGE,P64中认为英 语 有21元音,24辅音。ANDRE DEUTSCH出版社1975年出版的CHANGING ENGLISH, P15中认为英语有22元音,22辅音。 ANGUS AND ROBERTSON1975年版的 SURVEY OF LANGUAGE中则认为是 24辅音,20元音。大概再换一本书还有不同的数 据。 不过由于他们认为有些组合不能成立,且为了计 算方便,只好约等于 20个元音,20个辅音。

四、 合理的语音单位

音素也有长短之分如: BEE与BE。其中 虽然也有人提出以 发音所需要的时间长短来定义发音的单元,但是在具体操作时还 是多有不 便。 它的根本原因还是在于所谓的拼音文字,其发音结构受到字母这个发音符号的影响或限制太深,从而不能将许多超出已经确定的符号的音 的声响,清楚地单个读出来。 试想,如果限制你只能用国际音标字母来表示“添”这个汉字的发音,你有 什么办法表示?TIAN这个音,汉 语是由一个音的一次动作干净利落地完成的,而英语则发成TI-AN因为TI的发音接近字母T 或单词TEA而AN有些像冠词AN。 由于他们的 发音表中没有 一个完全的“添”,或者TIAN可能属于伯拉图所认为的杂音, 所以最接近TIAN的音只能是TI-AN。 反过来,中国人说 英 语TEA 可 能想到“剃”AN时可能想到“安”,因为汉语中有TI, 有AN也有TIAN。我这里说得是汉语中单个发音个数丰富,并不是说汉 语在使用元音即辅音时也比英语更加充份,其实, 很多英语使用的辅元音组合,汉语还没有利用过如SHI、HI这两个汉语拼音组合在英语 中 就有相应的词汇,或者说已被英语利用过。
用什么单词来表示一个声音也各有千秋。 P2585是用声音的单体PHONOLOGICAL SEGMENTS来解释如何组 成词素的。 几百年 来, 西方人用了VARIPHONE; FACULTATIVE VARIANT;COMBINATORY VARIANT;FREE VARIANT; ARCHIOHONEME;MORPHOPHONEMIC;MICROPHONEME; TONEME;CHRONEME;JUNCTURE PHONEME等等词汇。 随着研究的深入,人们还是逐渐地接近了事实。
直到二 十世纪初,有人提出应该将发音看作一个个不连贯的单体。这一派的 音位学称为非线性音位学NONLINEAR PHONOLOGY。 P2824SAUSSURES“认为从菲尼基时代,印-欧对于发音的认识便是音位学PHONOLOGY。它主要研究几个音连在一起时的作用。但是,到了二十世纪后期,人们对英语的重音及汉语的声调等被称为超节片SUPRASEGMENT的元素进行研究后,提出了对线性理论的反驳意见。一些人认为,人类说话时发出的声音是一组具有相同的性质或特征的 单体,它们同时排列在不同的层面或通道而不是依次按时间先后 排列,由于没有先后之分,它们相互之间不会由于前面的音影响后面的音或者后面的音影响前面的音。”(有些类似汉语发音) 但是,由于印--欧语言中的大部份单词发音无法将要个个的音分得很清楚,所 以,这一派学者又加上新的条件,就是, 所有的字母之间可能有一种复杂的相 互交搭的现象。这一派学者的主要出发点是希望可 以更加详尽地简单地描述语音,用一种更加有规律而非任意的方法重新解释语言。这一 派 的学者有ELLIS、BELL、SWEET、SIEVERS与JESPERSEN。线性派与非线派的根本分歧在于前者认为音素必须联在一起才能被发出来,而其组合是条件组合。后者认为发音是分离的,其组合是无条件组合。我认为前者的概念是不正确的,而后者的错误来自他们混淆了重音与声调的区别。
  二十世纪三十年代,非线性音位学受到另一派的挑战。该派认为:发音依然是线性的但是其目的仅仅是为了找到一个单词与另 一个单 词之间的区别而已。一个单词与另一个单词的真正区别,往往就是一个简单的音素如BAD与BED。这种能够使两个单词区分开来的音素成为特征原子。如BLOOMFIELD所说:“我们可以将一堆或者一束发音中真正起到区别作用的因素称为音素。”由于印--欧学者将辅音及元音 称为节段SEGMENTAL而将声、语调和重音称为超节段SUPRASEGMENTAL这种分类方法使得非线 性派无法解释超节段在发音中的 作用,因为既然发音是一个个蹦出来的,那么如何将语调切成一段一段的与它们相适应?但是特征派就可以将超节段也解释成为一种类似音素的发音成份。美国麻省理工学院的乔姆斯基CHOMSKY对二十世纪下半叶的语言学曾经起过重要影响,他与HALLE’S合著的<英语发音类型>SOUND PATTERN OF ENGLISH则希望将两派作一个折衷,认为 应该将发音分成X和Y两个轴来考虑,横轴X代表发音的特征,纵 轴Y代表音素。不过很少有人能明白它们的具体含义,有兴趣的读者可以参考这本书。
到了二十世纪七十年代有人以自动节片AUTOSEGNENT来解释发音。这个解释已经非常接近中国的‘切音’或汉语拼音 了。(每一 个 自动节片实际上就是‘三维文学’中提到的一个维。之所以称为‘自动’我想可能是要突出这种节片有更大的自由度,它们可以互相结合,不受习惯的限制。)P3158中写到:J,R,FIRTH用一种被称作 SYNTAGMATIC的系统来描述声音,认 为它连元音及辅音都不能分出来。 FIRTH,P3164反对以数学方式分析音素。 我认为 他P3159提到的 用 一次口部动作ONE ARTICULATION TYPE作为发音单位最 为 合适。
在P4187上有这样一个例子。在单词DID中有两个D,它们在听觉上面是有区别的。如果把两者各自的发音类型分离出来并 且交换位置, 那么,这个单词是不会发同样的声音的。我的解释是,实际上第一个D发出的音是DI,而第二个D发出的音是D∂。因为辅音是不能单独存在的。这一点也在P4187中得到解释。“考虑到元音音素的听觉性能时,它们不像辅音的听觉性能那样多变。元音的波性相对来说比较稳定,或者说像‘声调’。元音的波形每秒钟重复75~200次。在普通谈话时,元音的时间是100至300毫 秒。在这期间,元音保持一种完整的,规 律的 单独类型。从以上的讨论中得出结论,元音可以被划分成说话时的认知单位。”
我 认为应该更进一步地看到,世界上根本就没有辅音,只有声母。比如BED中的D是个根本不存在的音,没有一个发∂的极 短的音,它就 根本发不出音来 。如果元音和辅音在发音时能够分开,那么一定可以从试验中分离出哪段时间是辅音,哪段时间是元 音。但是,实验中 得到 相 反的结果P4209也提到“关于耳蜗对声音的反应的声音发现它是非线性的,其道理至今尚不明了。 ” P4188NEWMAN与 SPITZER从试验上证明在发音时,“元音和辅音是分不开的。所以最有说服力的解释就是将一组元辅音CV看成是一个可以识别的单体PERCEPTUAL UNIT。”所 以D这个音所代表的并不是一个辅音,而是一个辅元音。它的意义仅供 读 者 参考,像是汉语过去用在切音上 的 字,虽然真正的D分离不出来比如“大”这个字,但是他依然可以指示出一个理想中的,不 带元音的D来。汉语拼音的功劳不过 是将许多这 样的字中的元音(韵母)统一成一~二个。所以任何一个 音, 用一次口部动作来表示 是再准确不过了。它将自然,物理或生理上的 发音与语 言上的叙述联系在一起。而元音是存在的,它相当 于汉语的韵母。辅音 (声母),元音(韵母)的关系就是汉语拼音的关系--由两个不同的声母 和韵母联想出一个与二者都不同,而 又无法切割的单音来。 拼音实际上可以这样解释,对于有声母的音来说,它的时间长度等于韵母的长 度, 声母仅仅是置换了韵 母的某些声音特征。声音单 位的长度并没有因为声母的介入而延长。由于这样的一个音是由一次动作完成的,所以 也可以称它为一次口部动作ONE ARTICULATION TYPE 。对于没有声母的音来说,韵母本事就是一个声音单位。从物理的角度讲, 一个声音单位就是一个认知 单位,或者 ONE ARTICULATION TYPE 它应该能够被任何物理仪器探测得到的。至于双辅音的情况,我认为,它们的长度应该等于一个半发音单位,因为它们融合了两个元音或韵母。但是,双辅音在发音时,说话人尽量说得又短又快,所以更确切的说法是他们在时间上小于两个声音单位而大于一个声音单 位。1186是400 的1.18次方,也就是汉语的一个发音应该等于英语发1.18个声音。在实际测量时,有趣的是,我发现普通话的播音员每秒钟约5个汉字,而英语播音员每秒钟约六个声音单位,正好约为普通话播音员的1.18倍。这说明英语是用高频率来弥补这个不足,当然根据能量守恒定律,他们每个声音单位的音量要比汉语小。,我们看到,菲尼基人与古希腊人的速度差了1.5倍以上,这就无法用增加频率来弥补了。
P3417 1972年,K,N,STEVEN的语音定量分析QUANTAL THEORY OF SPEECH中,从西方人 的角度希望建立 可数的发音 模式。它承认发音是横向的(非线性的),可数的。它举的例子是两根不同的笛子,同时发音时所得到的音响效果与两者单独发音时都不一样,这说明混声后得出一种新的声音。因此,声音的种类远比几个字母所代表的多得多。这个理论已经与汉语拼音理论十分相近了。但是,反对者从西方的角度提出这个理论无法解释重音现象。因此,我认为应该按照袁晓园的看法,用中国理论来解释它。但是无论如何,西方人用空气动力学的理论重新阐明了几个声音组合的现象。它为人类文化增加了内容。中国人,由于体会不到这个困难,所以中国人是不会有人提出类似理论的。

我们可以将普通话广播员对所有新华字典上1186个音发音时所用的总功除以1186作为一 个发音单位所需要 的功,以总时间除以1186作为一个发音单位所需要的时间,
这样一来几乎所有的问题都能得到解释。因为 普通话的发音轮廓清楚,发音长短都差不多,没有长元音及短元音及轻重之分, 此外原则上 每个音的相互结合不会引起双方的任何变化,而且每两个音的结合没有任何限制。这样我们可以根据比较来定义一个英语单词是一个汉字的三倍两倍还是一倍半?反过来,我们无法定义一个汉字在发音时其所用的时间上是一个英语音节的二分之一,还是零点七五分之一。归根结底,这是由于汉字音、形脱节,历史上,它的发音不受符号限制,只要能互相区别就足够了。而由于拼音文字的二、三十个字母即要担负表达字符的工作又要担负表达字音的工作,两者的矛盾使其无法科学地划分发音单元。而拼音文字的声音发展却又要受符号影响,换句话,每当新音出现 时,他们总是用旧有的一个或数个音符去模拟它,其结果使得新音也被旧音同 化了。
大多数语言学家都希望将自己的研究与数学联系在一起。比如CHOMESKY和HALLE的SOUND PATTERN OF ENGLISH中 将音 素作为纵坐标,而其特征(如重音,声)作为横坐标。  我也将语言按其发音中含有哪种因素来划分语言是希望在解释语言时更为方便,更为直观。简单地说,由于辅音、元音及声的关系很像数学中的X、Y、Z三个轴的关系,所以称仅含有辅音的语言是一维语言,含有辅音及元音的是二维语言,即有辅音、元音也有声的语言称三维语言。至于英语中的重音及声调对于发音个数几乎没有影响所以不能算是三维因素。

ukbutterfly
希望政治与学术能够分开 ( 2001-11-22 05:44 )

中国人有一种凡事都和政治挂钩的传统。就连医学理论也和修身、齐家联系在一起。可能是从两千年前这种倾向就开始了。直到文化革命都改不过来。上个世纪初,当中国被列强欺辱以后,一些知识分子将中国的落后归罪于文字。1920年钱玄同在“新青年”上这样写道:“欲废孔学,不可不先废汉文,欲驱除一般人之幼稚的野蛮 的顽固的思想,尤不可不现废汉文。中国文字,衍形不衍声,以至辨认书写,极不容易,音读极难正确。这一层,近二十年来很有人觉悟;所以创造新字,用罗马字拼音等主张层出不穷。”
 “殆,无不感现行文字之拙劣,欲图改革,已期便用,这是对汉字形体上施攻击的。”  “我再大胆言道:欲使中国之不亡,欲使中国民族为二十世纪之民族,必以废孔学,灭道教为本之解决。而废记载孔门学说及道教妖言之汉文尤为解决之根本解决“
在一种莫名其妙的气氛中,大家似乎都必须说一种话才算‘正统’。胡适先生的为人、治学都堪称楷模。可是有一件事不敢恭维,他在北京的时候得了糖尿病,西医治不好,却被一位中医治愈了。不久,北京开了一次中、西医对比的大会。治愈他的那位中医邀请胡适到场证明。可是,为了维护‘新派’人物形象,胡适不敢去。我并不是推崇中医,我父亲就是西医,我一辈子就用过一次中药还没成功。但是我认为,无论什么气氛也不应该取代作人原则。
八十年已经过去了,钱先生的注音字母教育了一代又一代的人,可是他的这段‘废除汉字’的思想也一次一次地灌输给了学生。我小时后就是受的这种教育。目前各刊物的编辑都有一个根深蒂固的观念,那就是,汉语必废,拼音文字必定取代汉字。香港‘语文建设通讯’几年前曾经刊登一个名为‘骂祖宗’的连载,作者孔宪中。 内容主要是列举汉语的所有‘缺点’,要求汉字变成拼音文字。它的致命缺陷就是没有把人当作有生也能死的生物看待,以为单词越多的语言就是越科学 、严谨的语言,好象只要单词充分,人类掌握它们是早晚的事情。我曾经写过文章提出批评,可是被拒绝发表,理由是,“你的见解与本刊宗旨不和。”从此,我就明白了该杂志的‘宗旨’是什么了。相比之下,美国纽约大学就开明多了。我的“万国语言定理”寄出后,很长时间才收到回信。它的总编在回信中写道:“十分遗憾,我曾经两次要求发表你的文章,但是,两次都被编委否决了,希望你继续努力。 ”美国麻省理工学院,语言学系主任乔姆斯基提议:“你的想法在英语世界很难被接受,最好到汉语群体中先进行辩论。”而武汉大学的回信则说:“你提出的,为什么中国亲属关系名称多,而西方国家亲属关系少的理论,实际上是因为中国的封建主 义太顽固的缘故。”
我想,要是没有英特网,可能我的看法就永远见不到天日了。

ukbutterfly
另一个网友的答复

七年前,当我第一次踏上异国他乡,第一次去外国人家里作客,确好客人家有一小孩,已经两周岁了,却只能讲少得可怜的单词和非常简单的句子,我不知道是小孩笨呢?还是别的什么原因?在那之后,我又去了附近的一个幼儿园,发现几乎没有差异,想想中国的小孩一周岁至一周半就可以与父母进行很好的交流,这使我认识到中文的优越性,我没有去作个具体的研究,因为我是自然科学工作者,而中国的大学对理科学生不开语文课,因此自认为我的语文水准难登大雅,也不敢言作什么研究,但我终于发现中文汉字信息的浓缩性远大于西方文字,中文汉字的组合形成的词组比较易懂,语言自身的解释功能很强,几千个汉字就可以对付日常的阅读,中国汉字和词组语音短促,便于模仿和记忆,特别适合文盲学习说话,中文汉字和词组之间的联想功能很强,这使得一个人即使是个文盲,也可以出口成章,而且有时还颇具文才。今日拜读苏先生一文,毛塞顿开,颇有收获,也使我深刻体会老父亲为何仅凭一个月的扫盲,尽能给我写信,自己能阅读报纸,还对国家政治经济时事品评,有时真让我在老父面前汉颜。我以为日语相对于中文无任何优势可言,可世界各地都有很多老外在学日语,关键还是中国要强大,经济要腾飞,到那时便是中文在世界各地遍地开花之时,古老而具现代文明的中国就会在世界上享有更重要的地位。
ttitta
都是好文,读了长见识! thumbup.gif

个人感觉: 汉语作为文学语言比英语优美, 这与汉字的象形性及语法的灵活性/模糊性不可分. 看到汉字,脑子里即会出现一幅画.而英文的阅读则需要大脑的进一步翻译. 如同样是诗,中英文的阅读经验完全不同:

海上生明月,
天涯共此时.
....



I saw three ships go sailing by,
Over the sea, the lifting sea,
And the wind rose in the moring sky,
And one was rigged for a long journey.
.....
- Philip Larkin, The North Ship



但汉语的逻辑性却实在不敢恭维. 请看这段:

"专抓萨达姆和拉登, 美绝密特种部队揭开面纱" - 人民网2003, 11, 8.

这是什么逻辑? 谁"揭开面纱"? 这种混乱在英文中不会出现.

And Chinese is just messy when it comes to legal lanugage, let alone in philosophical discussions - the reulst of a lack of logic and precise grammers.

And this contrast can not be more easily found in our posts, Chinese and English, in this forum.
uniear
另一位网友的回应:

先生对一些语音学及音位学的认识很有新意。其中一些观点我可以有保留的接受,我认为仍需从声学本质现象的物理研究入手加以证实或否定。证据不足,说服力就不强,我猜测这就也就是您的文章无法发表的原因。(个人一孔之见。)

"我们知道,思维实际上是一种心里说的过程,如果在说话时表达得快,那么,思维的速度也应该跟着快。" 这句话的根据何在?我个人认为思维是抽象的过程,同在心中默读有本质的区别,其速度是不能用语言学概念来衡量的。不过我不是学心理学的,在这方面我没有充分发言权,我会去请教相关的人士。
channel5
好象最初那篇文章的结论是有问题的。。。

因为没有人会相信, 英语会代替汉语, 或者vice versa...

我的体验是, 英语里的有些词的含义, 用汉语是表达
不出来的, 而汉语里的很多词, 也不能用英语准确的
表达。。。

但是两个语言, 在表达自己想表达的意思的时候, 都
可以没有歧义, 准确, 快速的表达出来。。。

我不知道语速跟表达能力有什么关系。。。 英语的说话
速度是不慢的, 起码你不感觉用英语说话会比用汉语
说话慢。。。

而且语速和音节的多少这样量化的东西是很难抓住语言
的真义的。。。 语言的主要功能是表达自己的思想,
和感受, 而不是比谁的绕口令说得好。。。 当然相声
演员的比赛除外。。。

所以, 说英语会代替汉语, 或者相反都是根本不可信
的, 也不值得一争的。。。 欧洲这么多小国, 语言各
不相同, 也没见谁代替了谁。。。

只有落后文明被先进文明代替, 而两个在数量和质量
上都相差不大的语言, 是不可能互相代替的。。。
yoda
For once, I might agree with Channel5.
channel5
I am honored to be agreed by mighty Yoda. laugh.gif laugh.gif laugh.gif
Bird
我是蛮同意CHANNEL5的观点的。 我个人认为“思维速度”不是绝对由某种语言而决
定。而是和你对要思维的领域熟悉程度、被训练的思维方式有关。举个例说,用计
算机语言编程时,我的思维方式是计算机语言的逻辑为最快,然后英文为辅,最后
为汉语。至于唐诗的朗诵,那就是汉语为首,英文要花10分钟,至于诗文中上下句
是否符合是非逻辑,我是至今也没弄明白。 wink.gif wink.gif

至于用“汉语四字成语需英文数字方可译成”来加强汉语思维速度快的论点好象有
些单向情有独锺。英语里的有些词的含义岂是一两句汉语可表达清楚?CHANNEL5已
点到,我就不复述。
红色
都一样
这是我们论坛页面的一个简化版本.查看包含更多信息的完整版本请您点击这里.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.