帮助 - 搜索 - 会员 - 日历
完整版本: 剽窃文章在英华园杂志发表
英华论坛 > 英华园管理区 > 《英华园杂志》
页码: 1, 2
112233
不止听一个朋友提到这个事情:在第2期英华园杂志署名红霞仙杵发表的文章“英国-德国,盎格鲁萨克逊人的吃食”是抄袭剽窃的。进入英华园杂志看看。果然如此:
其中关于英国吃食的部分几乎是原封不动的抄袭下来的,改动不超过十个字。
原文作者是清韵论坛的chilly的两篇《食由心生》,《伦敦,好胃口》,均发表在清韵的饮食文化专版里。
http://www.qingyun.com/column/yinshi/tanchi/2004072920.htm
http://www.qingyun.com/column/yinshi/tanchi/2004072922.htm

作为留学生为主体的刊物能够生存并且发展是非常不易的事情。其中的艰辛困难不经历的人恐怕难以体验的到。正因为如此,有一个刊物,我们大家就更应该珍惜它的声誉。不知道贵刊知不知道此事,也不知道原作者是否知情。不过希望编辑早日核实此事,至少把剽窃文章撤下来吧。
xp
lk已经在调查了, 正在联系作者. 多谢你对杂志的关心. smile.gif
jzuk
英华园杂志编辑早已联系了红霞仙杵和文章原作者,并与原作者达成一致的解决办法。
作为非盈利性的公共信息交流和使用平台,英华园杂志不可能也没有责任对所有信息来源的可信度负责。
今后如有类似情况发生,欢迎举报。
112233
但愿如此。 wink.gif 是否可以将内容透露一下?
jzuk
编辑与原作者的通信没有必要公之于众,请谅解。

112233
做贼是罪,窝赃呢?既然知道是赃,为什么还在上面摆着?
我就想知道:1 是不是剽窃;2 到底和原作者达成了什么协议;

你登了署名“红xxx”的文章,现在又承认还有“原作者”,这前后矛盾,是不是需要公开解释? 对举报者也要封锁消息,是不是黑箱作业? 杂志不对发布信息负责,要编辑是干什么的? 举报没有任何效果,举报何用,是不是鼓励以后的剽窃?
温柔
英华园杂志的编辑你们好:

我是清韵的主编,我们的专栏作者chilly跟我投诉贵刊第2期“英国-德国,盎格鲁萨克逊人的吃食”一文剽窃了其发表在清韵的两篇文章,如本帖主帖中网友所揭发的。

本剽窃事件证据确凿,请贵刊尽快处理:1)马上把该篇剽窃文章从贵刊撤下;2)作者本人给贵刊的来信请照登。
jzuk
112233和温柔,
我不知道你们到底是谁,而且为什么目的而来。总之这件事是本刊与原作者之间的问题,请问你们有何权力作此要求?
本刊编辑与原作者达成的一致意见是在下期刊登一个更正告示。以经印刷的杂志不可能更改,除非再印,我们会考虑作调整。
jpfan
QUOTE (jzuk @ 29 Jun 2005, 10:37)
112233和温柔,
我不知道你们到底是谁,而且为什么目的而来。总之这件事是本刊与原作者之间的问题,请问你们有何权力作此要求?
本刊编辑与原作者达成的一致意见是在下期刊登一个更正告示。以经印刷的杂志不可能更改,除非再印,我们会考虑作调整。

what kind of attitude is that??
GISS
QUOTE (112233 @ 28 Jun 2005, 7:41)
不知道贵刊知不知道此事
112233
QUOTE (jzuk @ 29 Jun 2005, 10:37)
112233和温柔,
我不知道你们到底是谁,而且为什么目的而来。总之这件事是本刊与原作者之间的问题,请问你们有何权力作此要求?
本刊编辑与原作者达成的一致意见是在下期刊登一个更正告示。以经印刷的杂志不可能更改,除非再印,我们会考虑作调整。

给你发帖子是对英华园杂志的爱护。我是谁?普通读者一个。读者来信有什么目的,你编杂志的要是不清楚,就应该去学习。

温柔是谁?人家写得很清楚了。你如果做了你上述的调查,应该知道。
印刷的不能改,网上的也不能改吗?
fishy
QUOTE (jzuk @ 29 Jun 2005, 10:37)
112233和温柔,
我不知道你们到底是谁,而且为什么目的而来。总之这件事是本刊与原作者之间的问题,请问你们有何权力作此要求?
本刊编辑与原作者达成的一致意见是在下期刊登一个更正告示。以经印刷的杂志不可能更改,除非再印,我们会考虑作调整。

清韵是办得很早, 也很有名的国内的一个纯文学创作网站. 作品在上面首发而被剽窃, 该网站和作者都应该有权利追究责任.

我是原作者的朋友, 没听说过贵刊编辑与原作者达成什么一致意见, 只知贵刊说要调查处理之后一直就没有下文.

已经印刷的杂志不可能更改, 网络的开放透明也不可能保证网络杂志的文章每篇都是原创, 这些大家都可以理解. 但是公然剽窃是一种非常无耻的行为. 何况, 贵刊的印刷版是收费的, 原作者的部分创作被用来赢利, 而稿费却流入剽窃者的手里. 如果不对这种行为进行打击, 此风一长, 就会严重挫伤高水平写手的积极性, 从而吸引不到真正的好作品. 因此, 贵刊在发现问题后应该及时发表公告, 揭露剽窃行为, 表明谴责立场.

大家对这件事这样认真较劲, 除了不希望读到虚假的作品之外, 也是希望贵刊本着精益求精的严肃态度来办刊, 这样才会把刊物越做越好, 办成一本有份量有质量的海外中文杂志.
lynnQ
QUOTE (fishy @ 29 Jun 2005, 15:57)
QUOTE (jzuk @ 29 Jun 2005, 10:37)
112233和温柔,
我不知道你们到底是谁,而且为什么目的而来。总之这件事是本刊与原作者之间的问题,请问你们有何权力作此要求?
本刊编辑与原作者达成的一致意见是在下期刊登一个更正告示。以经印刷的杂志不可能更改,除非再印,我们会考虑作调整。

清韵是办得很早, 也很有名的国内的一个纯文学创作网站. 作品在上面首发而被剽窃, 该网站和作者都应该有权利追究责任.

我是原作者的朋友, 没听说过贵刊编辑与原作者达成什么一致意见, 只知贵刊说要调查处理之后一直就没有下文.

已经印刷的杂志不可能更改, 网络的开放透明也不可能保证网络杂志的文章每篇都是原创, 这些大家都可以理解. 但是公然剽窃是一种非常无耻的行为. 何况, 贵刊的印刷版是收费的, 原作者的部分创作被用来赢利, 而稿费却流入剽窃者的手里. 如果不对这种行为进行打击, 此风一长, 就会严重挫伤高水平写手的积极性, 从而吸引不到真正的好作品. 因此, 贵刊在发现问题后应该及时发表公告, 揭露剽窃行为, 表明谴责立场.

大家对这件事这样认真较劲, 除了不希望读到虚假的作品之外, 也是希望贵刊本着精益求精的严肃态度来办刊, 这样才会把刊物越做越好, 办成一本有份量有质量的海外中文杂志.

支持!
撰稿人联盟
会有这等事?
jzuk
谢谢大家关心。现在我把整个事情经过解释一遍:
1。首先,本刊编辑与红霞取得联系时,他完全没有表示此文非他原创,而是一口答应,还表示如果编辑感兴趣的话可以采用他的其他作品。所以在选文上编辑不应负责任。
2。事情发生后编辑立即与红霞联系,但是始终没有回音。
3。一个叫Shubo Li的人来信说红霞的文章中 ‘60%’都是抄袭他的两篇作品,编辑声明早已与红霞联系,一旦有结果会立即告之。
4。红霞仍然没有答复。Shubo Li 再次来信说英华园该出示声明表明立场;编辑表示接受他的建议,并表示英华园作为一个公共信息交流平台,没有可能也没有责任为所有信息来源的可信度负责,但是表示继续联系红霞。
5。Shubo li 回信没有再提任何其他要求。编辑仍然没有收到红霞答复。

至此为止本刊编辑已经尽了力调查此事,而且我们会在下期杂志中刊登更正声明。本人认为此事纯系原作者与本刊之间事宜,清韵网站除非有明文规定所有站内发的文章都归他们所有,否则清韵网站无权代表作者来干涉此事。

本刊编辑将进一步调查这篇文章最早的出处及当时的作者名称。
112233
QUOTE (jzuk @ 29 Jun 2005, 18:21)
谢谢大家关心。现在我把整个事情经过解释一遍:
1。首先,本刊编辑与红霞取得联系时,他完全没有表示此文非他原创,而是一口答应,还表示如果编辑感兴趣的话可以采用他的其他作品。所以在选文上编辑不应负责任。
2。事情发生后编辑立即与红霞联系,但是始终没有回音。
3。一个叫Shubo Li的人来信说红霞的文章中 ‘60%’都是抄袭他的两篇作品,编辑声明早已与红霞联系,一旦有结果会立即告之。
4。红霞仍然没有答复。Shubo Li 再次来信说英华园该出示声明表明立场;编辑表示接受他的建议,并表示英华园作为一个公共信息交流平台,没有可能也没有责任为所有信息来源的可信度负责,但是表示继续联系红霞。
5。Shubo li 回信没有再提任何其他要求。编辑仍然没有收到红霞答复。

至此为止本刊编辑已经尽了力调查此事,而且我们会在下期杂志中刊登更正声明。本人认为此事纯系原作者与本刊之间事宜,清韵网站除非有明文规定所有站内发的文章都归他们所有,否则清韵网站无权代表作者来干涉此事。

本刊编辑将进一步调查这篇文章最早的出处及当时的作者名称。


早这么说多好,就免掉许多前后不符之处了。原来是作者联系你,而非你联系作者哦。再帮你个忙, 清韵首页上就有版权声明,节约你的宝贵调查时间。要是调查没有结果,过两天我再帮你点忙 :)

http://www.qingyun.net/column/copyright.htm
内容版权

  清韵书院网站的内容版权归清韵书院(恩科网络技术有限公司)及原作者所有。凡经清韵书院编辑整理后正式发表的内容(包括个人专栏),其他网站及传统媒体如需转贴、转载,请联系清韵书院(恩科网络技术有限公司),在取得清韵书院及原作者的明确许可后方可进行转贴、转载。转贴、转载时请注明出处和原作者署名,并保留内容的完整性,不得自行编辑和修改。传统媒体转载需按规定给原作者支付稿酬。

  在清韵论坛发布的作品,其他网站转载请与清韵书院联系,转载时请注明出处和原作者署名。传统媒体请先联系清韵书院(恩科网络技术有限公司),取得清韵书院及原作者许可后方可转载,转载请按规定给原作者支付稿酬。

联系内容合作:editor@qingyun.net
fishy
QUOTE (jzuk @ 29 Jun 2005, 18:21)
2。事情发生后编辑立即与红霞联系,但是始终没有回音。
3。一个叫Shubo Li的人来信说红霞的文章中 ‘60%’都是抄袭他的两篇作品,编辑声明早已与红霞联系,一旦有结果会立即告之。
4。红霞仍然没有答复。Shubo Li 再次来信说英华园该出示声明表明立场;编辑表示接受他的建议,并表示英华园作为一个公共信息交流平台,没有可能也没有责任为所有信息来源的可信度负责,但是表示继续联系红霞。
5。Shubo li 回信没有再提任何其他要求。编辑仍然没有收到红霞答复。

至此为止本刊编辑已经尽了力调查此事,而且我们会在下期杂志中刊登更正声明。本人认为此事纯系原作者与本刊之间事宜,清韵网站除非有明文规定所有站内发的文章都归他们所有,否则清韵网站无权代表作者来干涉此事。

本刊编辑将进一步调查这篇文章最早的出处及当时的作者名称。

我能理解JZUK的想法, 大概是认为谁是作者不能随便说了就算的, 还不知道到底是谁抄谁呢. 而且<英华园杂志>编辑没有责任去管这种事情.

然而, 严格说来, 英华园作为一个公共信息交流平台,诚然没有可能也没有责任为所有信息来源的可信度负责, 但<英华园杂志>就不一样了. 它不是<英华园贴子精华汇编>, 它一开始就号召大家投稿, 有稿费, 有刊号, 印刷版收费3.5镑. 赢利与否不知道, 它是一本杂志无疑, 所以就要拿出尊重知识产权的专业态度来. 学生写论文都要注明引文出处, 何况一本旨在代表华人学生说话的杂志?

如果贵刊坚持"不应负责任"的观点, 并在数度联系剽窃嫌疑者而不得就不了了之, 不作追究, 也不按原作者的要求及时声明立场, 那么下次如果有人抄来BBC中文版的文章投给<英华园杂志>, 发表后就玩失踪, BBC要找贵刊打官司, 谁负责呢? 那大概不是贵刊说一句"不应负责任"就可以了结的.

另外, 贵刊先前说"在下期杂志中刊登更正声明" 是与原作者达成的一致意见. 但在后来的解释中才知道并无所谓"达成的一致意见", 而是贵刊自行决定, 没有通知作者. 本来, Shubo(chilly) 是位很优秀的作者 (这从她的专栏文章可以看出), 而且又在英国学习, 能给<英华园杂志>写稿是最好不过的事情了....但是, 贵刊这种态度只能让人感到遗憾.

这是作者在清韵首发的专栏:
http://www.qingyun.net.cn/cgi-bin/personal...w.cgi?pn=chilly
xp
fishy批评的有道理. 但希望大家能理解jzuk和lk杂志. 创办者和参与者都是志愿参加, 没有任何盈利能力的前提下, 做到这样已经很不容易了. lk杂志的发展, 需要大家的帮助和批评, 早期发生这样的事情是难免, 但关键在于我们是否能很好的解决这样的问题. 希望大家心平气和, 开诚布公尽量站在对方的角度互相理解.
112233
关键是一个做人的态度!对于推卸责任空言空语的杂志谁会有信心呢?回避问题,顾左右而言他。去看看隔壁帖子吧,简单清楚的事情搞得乌烟瘴气,欲盖弥彰。到底是谁故意不理解谁? 三篇文章摆在那里还没有得出结论,称为“争议”,是真的没有看过啊,还是文化水平真低成这样?





xp
QUOTE (112233 @ 30 Jun 2005, 0:25)
关键是一个做人的态度!对于推卸责任空言空语的杂志谁会有信心呢?回避问题,顾左右而言他。

这是final voice: http://lkcn.net/eubbs/index.php?showtopic=76929 还希望你能包涵理解
温柔
对英华园的编辑态度表示失望。谢谢以上几位网友澄清事实。

我只说明一点,我来此是应被剽窃文章的作者chilly的委托。受作者委托代理其作品版权的处理,是清韵的服务之一。而chilly也是因为跟贵刊交涉不得明确结果,才不得已请求清韵的支持。

chilly被剽窃的这两篇文章首发于清韵论坛--吃喝玩乐,首发时间为:2004年5月2日和4日,首发地址链接如下:

《食由心生》
http://www.qingyun.com/cgi-bin/ut/threaded...&pid=257717&h=1

《伦敦,好胃口》
http://www.qingyun.com/cgi-bin/ut/threaded...&pid=257440&h=1

另外:chilly本人有一份声明要亲自发在这里,但无论如何都无法在本论坛注册发帖,所以我代贴如下。

----------------------------------

声明如下

对英华园杂志的调查效率和诚实程度的几个疑问

今年4月15号,我的朋友告诉我英华园第二期登了篇文章,其中大段抄袭我的文章。然后我给杂志写信,得到一个叫zhu jun 的人的答复,说在调查此事。大概6月15,也就是两个月以后,我还是没有得到任何答复。另一个朋友又告诉我这事,说那篇文章还在网上。我再次去信。ZHUJUN告诉我,他们的办法是不给红霞稿费,事情还在调查中。于是我提出最简单的解决办法是以“读者来信”的方式登出我的邮件。ZHUJUN并没有同意,而很技巧地表示会转达给 the admin”,并研究研究。之后没有任何音信,也没有任何行动。至今也有几周了。

再被拉来看这篇文章,有几个疑问:

1 您这杂志真的调查了吗?我在去信时已经附上了相关网址以及我常用的网名,怎么您至今不知道清韵网站,不了解清韵的版权规定呢?您表示“一个叫Shubo Li的人来信说红霞的文章中 ‘60%’都是抄袭他的两篇作品”,那么据您的调查是占了多少呢?您的调查结果在哪儿呢?既然您没有告诉我,我只好在这里发帖了,否则真对不起这些认识不认识我的朋友。

2 您发不发稿费给红霞是你们编务的事,和我没有关系。我的提议您也没有接受,也没有进一步答复,怎么叫“和原作者达成一致协议了呢?” 现在您又说尽力调查“这篇文章最早的出处及当时的作者名称”, 也就是说“原作者”待定,那么能告诉我,您是和谁达成了一致协议吗?


3 您说”本人认为此事纯系原作者与本刊之间事宜,清韵网站除非有明文规定所有站内发的文章都归他们所有,否则清韵网站无权代表作者来干涉此事。“ 这话没有体现你的职业素质。

4 我原来提出的是以读者来信的形式照登我的来信,避免让你们承担责任。你可从来没有就”更正声明“一事和我沟通。如果要登,请把内容先放在这里公开。

我自己也做过媒体。从始至今对贵刊都没有敌意,现在也还是作为同行进行沟通。我感到这里的人,无非是希望作为一个公共信息平台的”杂志“的操作可以更透明化,不要说一套做一套,更不要打官腔敷衍人,多少能让人们感受到你们的真诚和效率。

chilly / li shubo


附上ZHUJUN 的最后一封来信

原信如下:
Hi Li Shubo,
I have forwarded your email to the admin and we will consider your suggestion.
Ying Hua Yuan is a non-profit open sourse for information exchange. Users are
responsible for the information they provide, and Ying Hua Yuan cannot ensure
the genuinity and cridibility of every source of these information. If such case happens
again in the future, all we can do is to contact the one concerned.
I am sorry again about what happened, and hope this doesn't effect your support for
Ying Hua Yuan.
All the best!
Zhujun
daxu
如果这信是英华园写的话,那可真是没什么水平。很象银行或什么公司的官样文章。
/*

原信如下:
Hi Li Shubo,
I have forwarded your email to the admin and we will consider your suggestion.
Ying Hua Yuan is a non-profit open sourse for information exchange. Users are
responsible for the information they provide, and Ying Hua Yuan cannot ensure
the genuinity and cridibility of every source of these information. If such case happens
again in the future, all we can do is to contact the one concerned.
I am sorry again about what happened, and hope this doesn't effect your support for
Ying Hua Yuan.
All the best!
Zhujun
*/
lynnQ
英华园这次的事件的处理确实也欠妥当,自fishy(15/04/05)举报到现在(30/06/05),还没有调查处理清楚,就单单这一点,就很不负责任了
jpfan
newlight,

if you really want to do a magazine, do it well.

suggestions:
1. check qingyun forum's web page, NO MATTER HOW BUSY YOU ARE, this won't take you more than 10 minutes.
(jzuk's opinion is ridiculous)
2. take such things seriously, especially this can be potential legal issues
3. a casual forum can follow certain perple's rules, but a magazine has to follow certain established rules

if you insist that your way is 'the final say', fine.

I will sit back and watch the show, then readytoeat.gif
miumiu
支持FISHY和温柔的仗义执言
Chilly是我非常景仰的一位在英前辈,不仅因为她优美的文笔,也因为她成熟而优雅的为人处事方式
其实像CHILLY这么好的专业作者,英华园杂志完全可以趁这个机会,把原本就很简单的事实澄清,还CHILLY一个交待,更可以把CHILLY争取过来作英华杂志的专栏作家,既可杜绝例如‘红霞’之类的宵小再作出此类卑鄙行为,又可以为英华杂志的内容提升水准

请诸位杂志编辑拨冗把事情调查清楚,还CHILLY一个清白,我也当拭目以待smile.gif
jzuk
QUOTE (温柔 @ 30 Jun 2005, 9:58)
于是我提出最简单的解决办法是以“读者来信”的方式登出我的邮件。ZHUJUN并没有同意,而很技巧地表示会转达给 the admin”,并研究研究。

原作者讲话请实事求是,我当时的回信是:“我们会考虑你的建议”。接下来要等第三期杂志出来之后才能付诸行动(登更正声明)。
至于让你久等,我一直在信里道歉。前段时间正好是我期末考试外加监考时间,没有空频频与你联系,这点你也表示了理解。
你最后的来信什么都没说,我当然认为你接受了我们的决定。如果你还有其他意见为什么不直接找我?我从来没有对你的来信置之不理。
xp
QUOTE (lynnQ @ 30 Jun 2005, 10:33)
英华园这次的事件的处理确实也欠妥当,自fishy(15/04/05)举报到现在(30/06/05),还没有调查处理清楚,就单单这一点,就很不负责任了

大家都是义务劳动, 有工作有读书的. 所以很难把这样的事情做非常深入细致的调查. jzuk的确有联系过红霞. 但她不可能整天专门做这样的事情, 这也不代表lk对这件事不负责任, 大家已经抽出时间花费很大精力来做杂志本身了. 还希望你能理解.
Firebolt_Sword
刚看到这个事儿,才知道有个清韵网,看了里面的chilly的文章,文笔真不错,而且不拘泥于卿卿我我的题材,涉猎之广,让人钦佩!!!以后一定多多观摩。。。

跑了,跑了,跑题了。。。 blush.gif

那现在LK的版主们是如何裁定这件事的? (绝对没有质问版主们的意思,请任何看了全部事件的非版主同子给写个只言片语就行,纯属好奇)

1。承认红霞某某是抄袭;
2。不承认红霞某某是抄袭;
3。还在调查中,不知道。
lynnQ
QUOTE (xp @ 30 Jun 2005, 12:28)
QUOTE (lynnQ @ 30 Jun 2005, 10:33)
英华园这次的事件的处理确实也欠妥当,自fishy(15/04/05)举报到现在(30/06/05),还没有调查处理清楚,就单单这一点,就很不负责任了

大家都是义务劳动, 有工作有读书的. 所以很难把这样的事情做非常深入细致的调查. jzuk的确有联系过红霞. 但她不可能整天专门做这样的事情, 这也不代表lk对这件事不负责任, 大家已经抽出时间花费很大精力来做杂志本身了. 还希望你能理解.

英华的不容易知道,毕竟在这里也混了不少时日,但是英华的不容易跟处理这种事件扯不上多大的关系,也不要以这个理由来推卸责任。

其实原作者也就是为了讨个公道,但是英花园迟迟不作出表态,尽管事情还没有调查清楚,但是也应该在这里表个态或发个声明什么的。这样做不单单是为了对原作者的尊重,同时也是对广大读者的尊重,特别是一向支持英华园,天天在这里混的各位(比如我 tongue.gif

fishy举报的帖子天天在意见版里挂着,除了说句“我们会调查”,就没有下文了,其实偶也关注此事。一等就是2个多月过去,如果不是情韵来发这个帖子,都不一定有newlight这篇final voice。

我相信英花园也在调查,jzuk也确实联系过红霞,可是为什么还会出现这种现象?我只能说方法不太对头。现在原作者杀上门来了,还提出了质疑,而英华也未做出回应,还在争论些谁是谁非,这……这…… blush.gif

xp
多谢lynnQ支持. lk不会推卸责任, 这不所以我就进来掺和了么.呵呵. wink.gif

英华园对这件事情没有妥善的解决表示诚挚的道歉. 也多谢楼上各位的批评和意见. 我们尊重广大读者和网友, 我会尽快搞清楚这件事. 还chilly一个公道, 惩治抄袭之徒. btw, 请继续关注此事, 呵呵, lk的发展还需要热心人的鞭策和鼓励.

lapagayo
一点小意见:虽然LKCN杂志是大家义务劳动的成果,但既然已经面市了,就要秉着对各方负责的态度,这也可以鞭策LKCN杂志更上一层楼。
此次事件表示了大家对杂志的爱护和重视,希望编辑主编们认真处理。
ttitta

清韵网首先要证明他们对与该文具有版权 - 谁能说这篇文章是在清韵网首发?

即便假设清韵网对该文有所有权,由于英华园杂志在英国发行,受英国法的约束.而目前对互连网发表的作品,英国法所给予的保护,只限于EC国家. 清韵网,如果不在英国注册,即不受英国法的保护.无论作者和网站,都无权对英华园提出要求.

这说的是法律问题.

其实那篇文章确实是篇少见的好文 - 我对原作者表示敬意.许多人也是通过英华园获得了精神的享受.下期发个更正,真正的作者也在这儿为更多人所知晓.

原作者其实也还没出来说什么嘛.别的人,互连网这么大,谁知道是哪儿的,大可不必make a fuss - 多大的事.



xp
QUOTE (lapagayo @ 30 Jun 2005, 14:31)

此次事件表示了大家对杂志的爱护和重视

这正是我看到的. 如果没人理睬lk杂志的这件事, 也是lk的失败了. wink.gif
xp
QUOTE (ttitta @ 30 Jun 2005, 14:32)
清韵网首先要证明他们对与该文具有版权 - 谁能说这篇文章是在清韵网首发?

即便假设清韵网对该文有所有权,由于英华园杂志在英国发行,受英国法的约束.而目前对互连网发表的作品,英国法所给予的保护,只限于EC国家. 清韵网,如果不在英国注册,即不受英国法的保护.无论作者和网站,都无权对英华园提出要求.

这说的是法律问题.

其实那篇文章确实是篇少见的好文 - 我对原作者表示敬意.许多人也是通过英华园获得了精神的享受.下期发个更正,真正的作者也在这儿为更多人所知晓.

原作者其实也还没出来说什么嘛.别的人,互连网这么大,谁知道是哪儿的,大可不必make a fuss - 多大的事.

话虽这么说, 但lk希望即便是很小的事情我们也要做好, 对英华园提出要求是大家关心lk.呵呵. 我已经跟原作者联系了, 希望得到更多大家的建议和意见.
sonychen
QUOTE (xp @ 30 Jun 2005, 13:32)
QUOTE (lapagayo @ 30 Jun 2005, 14:31)

此次事件表示了大家对杂志的爱护和重视

这正是我看到的. 如果没人理睬lk杂志的这件事, 也是lk的失败了. wink.gif

//nodnod
lynnQ
QUOTE (ttitta @ 30 Jun 2005, 13:32)
原作者其实也还没出来说什么嘛.别的人,互连网这么大,谁知道是哪儿的,大可不必make a fuss - 多大的事.

不同意这个说法。
剽窃是种可耻的行为!!!!
miumiu
杂志需要大家的支持,如果有什么义工可以做做的话,算我一份
请发信联系mohblyc2@yahoo.co.uk

我是在别的网站看到CHILLY在说这个事情的,第一个反应是很震惊,英华园等於是我在英国的一个精神家园,就好像自己家里人当了小偷一样的感觉sad.gif

所以我说我理解诸多编辑和管理员都是牺牲自己个人时间来为大家服务的,我很感激。如果可能,也愿意贡献一点个人力量,希望能最大程度上杜绝此类事件再次发生。
GISS
QUOTE (miumiu @ 30 Jun 2005, 13:56)
我是在别的网站看到CHILLY在说这个事情的,第一个反应是很震惊,英华园等於是我在英国的一个精神家园

当我看到我写的文章被别的网站转载,还好写了我的id,但没提lkcn,每个id都有其归属感吧,我也很气愤,转载之前,怎么也要和我说一声,我改好点再转好不好 mad.gif

回到正题,既然事情已经发生,就要想办法弥补,如果真是抄袭,下一期致歉和更正少不了

种种迹象表现,那个红霞绝对是来捣乱的,现在潜逃了 mad.gif

两大网站在各自网友心中都是神圣和崇高的,不如化力气为浆糊,互相友情联接,互相监督

这件事情我看也不是什么坏事,以前没有好好读chilly的文章,昨天认真读了一下,确实不错 wub.gif

ttitta
看了看作者的文章,确实好,少见.

不过互联网,本来就和主流媒体不同,大家靠的就是摘了摘去,赚个吆喝,所以法律对这一块另有规定,也是符合实际的情况. 这个事,做个申明,更正一下,把稿费给了真正的作者,也就罢了.现在给搞的上纲上线的,什么剽窃之类的,确实听着FUSSY,事事的.

不过同意楼上,这么一闹,作者的文章传播得还更广了,要不然许多人,包括我,都不知道有这些个好文章.

只是应当把那个捣乱分子揪出来,此人比较垃圾.我估计他还在英华园转呢.
sonychen
要不文章上加个reference?
fredrick
在过家家么? rolleyes.gif
firefly
...红霞姐姐找到没,跟chilly姐姐是虾米关系... wub.gif
firefly
我怎么看怎么有点儿炒面的味道... readytoeat.gif
fredrick
...........
fredrick
..............
fredrick
..................
annny
FISHY和温柔 支持你们。
不能因为找不到红霞就blablabla 。。。。。。

有争议的东西,一般杂志社 或者电视台都是赶快停播这个节目。发个声明,把误解减轻到最低。 如果事态严重,他们还要求当时人 主动离职

littlecodfish
支持原创,反对抄袭!将心比心,谁都不乐意自己的劳动成果白白被人侵占。原创作者要的不过是一个公道。

抄袭错不在杂志的编辑们,但是一旦有人举报,态度要明确,适当的应急处理应该出台。别让原创作者以及一些用户寒了心。

同时我们也感谢各位斑竹和编辑们的无偿劳动,希望英华园能克服这个障碍,越办越好!
lynnQ
得,干脆点就直接说红霞xx就是chilly扮演的,目的就是为了提高自己的知名度

想维护英华也不需要这么维护吧,还讲不讲道理,分不分是非?

在这里写毕业论文,哪怕剽窃一小段,学位都拿不到!!!
在这里偷了人家的一大段还不算剽窃,怕用这两个字难听就不要做这种事情,做了叫做“剽窃”,还说什么fussy,过家家,炒面……嘿嘿,算见识了
温柔
代chilly发帖:

我在6月28日已经注册,因一直无法发帖,所以再次委托清韵主编温柔为我发贴。

来英国前后的一段时间在英华园潜过水,看了不少好文章,还向VERONA请教过“红色大衣能否在伦敦穿着。”:)
转眼两年多了。刚听到FISHY告诉我:英华园杂志上有一篇文章象是抄你的。我第一个念头是:哦,英华园出杂志了,不错不错。至于文章被拿去放在我不认识的名字下发表,或者虽然放在我的网名下发表而没给稿费,甚至来诚恳的约稿信而最后不了了之,这事情我遇得多了,就比较没感觉。虽然道理明摆着,可是网络这么方便,缺乏职业道德的媒体那么多,我的时间这么少。

但是这一次,我觉得我应该为此化一点时间。我愿意看到一群网络上的朋友办起杂志,更愿意看到这杂志是为我所在的这个在英留学生团体服务的。我不忍看到一篇拙劣的牛头嫁接在马嘴上的文章在上面。这个嫁接体以前被人辗转转贴到我常去的论坛,我没当回事。但是在杂志上出现无疑是杂志的污点。既然牛头是从这里牵去的,我也就给杂志去了信。之间过程在我的前面声明里说了,就不再罗嗦。 ZHUJUN最后一封信,是说“会考虑我的建议”。我收到信后,回了一个“谢谢”。也许是礼貌了一下,她就认为不必再和我联系,告诉当事人调查的结果和考虑的结果了。

我感谢这个在英华园上投诉的朋友。看到这么多朋友关注此事,仗义直言,我很感激,很感动。有些人通过链接看到我的文章并表示喜欢,我也很高兴。不过我不希望这个“高兴”建立在英华园杂志不得当的言行之上。

在网上也泡了近六年,各种各样的论战看了不少,也参与了不少。我很清楚地知道网上辩论最大的作用,无非是使当事各方摆出自己的立场,使大家了解到越来越多方面的事实。至于别人的意见和态度,是你无法改变的。现在这个事实太简单,简直无须澄清,所以LK杂志就用了“调查”一词来转移视线,又有人出来打圆场,说些不相关的事情,要平息“争端”。在我看来“争端”是不存在的,无非是大家希望英华园杂志是一份好杂志,诚实的杂志,而某些人偏偏拒绝去这么做。

我自己的文章是小事,编辑对我的几次来信敷衍后搁置也不是什么大事,至多是她的工作能力问题,可是现在大家的意向摆在这里,杂志还是拒绝考虑正确的做法,我觉得就是大事了,是关系到杂志基本立场和品质的问题。我只能提出这个看法,毕竟,杂志生存是杂志自己的事。保重。

非常感激朋友们的古道热肠,再次谢谢大家。






这是我们论坛页面的一个简化版本.查看包含更多信息的完整版本请您点击这里.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.